やります 中文 意思:搞定!日語專家解析「做」的用法

やります 中文 意思:搞定!日語專家解析「做」的用法

“やります” 在中文中可以理解為 “做”、”完成” 或 “搞定”,它強調了積極性和主動性,表達出完成任務的決心。與更通用的 “する” 相比,”やる” 更偏向於動作的完成和成果。例如,”宿題をやる” 表示”完成作業”,而 “勉強する” 則表示”學習”。

“やる” 除了表示”做”,還有其他用法。例如,在授受表現中,”やる” 可以表示”給”,但通常用於給地位較低的對象,例如 “子供にプレゼントをやる” 表示 “給孩子送禮物”。

想要更好地理解”やります” 的用法,可以將其與”する” 區分開來。 “する” 是一個廣義詞,適用於大部分動作,而 “やる” 則更專注於動作的完成和成果。

建議你在學習”やります” 時,多多練習不同情境下的用法,並嘗試將其應用到實際的對話中,這樣才能更深入地理解和掌握這個重要的日語詞彙。

這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)

  1. 在日常對話中,主動使用「やります」替代「する」,可以幫助你更強調自己的決心與積極態度。例如,下次遇到需要討論計畫或工作時,說「このプロジェクトは必ずやります!」(這個項目我一定會搞定!),讓對方感受到你的信心與主動性。
  2. 在學習日語的過程中,將「やります」應用於不同情境中來加強記憶,比如在學校說「宿題をやります」(我會完成作業)或者在工作中說「仕事をやります」(我會做好工作)。這樣可以幫助你在實際場合中靈活運用,提升語言流暢度。
  3. 嘗試用「やります」來描述日常生活中的小目標,比如「今日は早く帰って休みます。明日の勉強は必ずやります!」(今天我會早回家休息,明天的學習我一定會搞定!)。這不僅可以提高你對「やります」的理解,還能塑造你的積極心態。

可以參考 豬排日文攻略:掌握日文菜單,輕鬆點餐

「する」和「やる」的差別

在日語學習中,「する」和「やる」這兩個動詞常常引發混淆,儘管它們都可翻譯為「做」,但其實有著明顯的區別。「する」是一個相當普遍的動詞,幾乎可以應用於任何動作或行為,例如「勉強する」(學習)和「食事をする」(吃飯)的表達,而「やる」則更加強調行動的完成與結果,常常表現出主動與積極的語氣,像是「宿題をやる」(完成作業)或「仕事をやる」(做好工作)。

為了更深入理解「やる」的用法,讓我們從幾個不同的角度來探索:

  • 作為動作性名詞:當「やる」用於與動作相關的名詞(如掃除、散步、結婚等)時,通常會搭配「する」使用,比如「勉強する」或「留学する」,這使得用途更加靈活。
  • 授受表達:在表現授予時,「やる」通常用於給予地位較低者,例如「子供にプレゼントをやる」(送禮物給孩子)或「犬にご飯をやる」(餵食狗狗)。這種用法在日常溝通中十分常見,充滿溫暖與關懷。
  • 強調行動的完成:此詞也可用于強調某項工作的完成,如「仕事をやる」(完成工作)和「試験に合格する」(通過考試),使表達更具力度。
  • 彰顯決心與自信:在日語中,「やる」經常傳達出堅定不移的態度,例如「頑張ります!」(我會努力!)或「やってみます!」(我會試試看!),不僅激勵自己,也感染他人。

總結來看,雖然「する」和「やる」皆表示「做」,但「やる」更強調行動的完成和成果,且富有積極進取的色彩。在選擇使用這兩個動詞時,務必根據具體的語境與所想表達的意圖來作出恰當的選擇。

「やる・やります」的授受表現:地位關係的微妙

「やる・やります」的意義遠不止於單純的「做」,在日語的授受表現中,它彰顯了地位關係的微妙。當我們使用這個詞時,它指的是將物品或服務「給予」地位較低者的行為,賦予了施予的專屬意義。此用法反映了日本文化對於社會地位的重視,以及上下關係的細膩互動。

舉一些具體範例來幫助更好地理解「やる・やります」的這一授受用法:

  • 上司對部下:部長が部下に資料を「やります」。 (部長將資料「給予」部下)
  • 老師對學生:先生が生徒に宿題を「やります」。 (老師將作業「給予」學生)
  • 父母對孩子:親が子供におもちゃを「やります」。 (父母將玩具「給予」孩子)
  • 從這些例子可以看出,「やる・やります」往往用於地位較高者對地位較低者,例如上司對部下、老師對學生、父母對孩子,這一用法和英語的「give」有所不同,後者並不具備此類地位暗示,能夠適用於任何人際關係。

    值得注意的是,在某些特定情況下,即使是地位較低的人,也可能使用「やる・やります」來表達對高位者的尊重。比方說,學生在對老師提問時說「先生に質問を「やります」」,這雖然表示學生地位較低,但此表達卻是在展現對老師的敬意。

    總之,「やる・やります」的授受用法不僅揭示了日語中對於地位關係的重視,還反映了日本社會的文化特徵。深入理解這種用法,將有助於我們在學習日語的過程中,更加得體地融入日本的社交場域,提升我們的語言運用能力。

    やります 中文 意思:搞定!日語專家解析「做」的用法

    やります 中文 意思. Photos provided by unsplash

    「やる」的變化文法:掌握不同語境下的變化形式

    除了「やる」的基本形式外,這個動詞在不同語境中還會顯現出多樣的變化形式,例如否定形式「やらない」、過去式「やった」、被動式「やられる」等等。透過理解這些變化形式,你將能夠更精確地掌握「やる」的運用,並在實際對話中靈活應用。

    首先,讓我們探索「やる」的否定形式「やらない」。這個詞表示「不做」,例如「私は宿題をやらない」(我不做功課)。需要特別注意的是,在否定句中,動詞「やる」的語尾「る」會轉變為「ない」,這是日語變化的一個重要特徵。

    接下來是「やる」的過去式「やった」,它表示「做了」。例如「昨日、映画をやった」(昨天,看了電影)。在此例中,動詞的語尾「る」轉變為「た」,這讓你能夠描述已完成的動作。

    此外,「やる」還具備被動式「やられる」,意指「被做」。例如「彼は事故でやられた」(他事故撞到了)。在這裡,被動式的語尾「る」變成「れる」,顯示出在某種情境下的受動者角色。

    除了上述的變化形式,「やる」還擁有命令式「やれ」、可能式「やれる」及意志式「やるぞ」等變化,這些形式的變化語尾稍顯複雜,需根據不同語境和語法規則進行認真學習。

    理解「やる」的變化形式對於日語學習者而言至關重要。透過掌握這些變化,你將能更準確地表達不同的意義,並流利地運用日語進行溝通,這將大大增強你的語言能力。

    「やる」的變化文法:掌握不同語境下的變化形式
    變化形式 意思 例句 說明
    やらない 不做 私は宿題をやらない 否定形式,語尾「る」變為「ない」。
    やった 做了 昨日、映画をやった 過去式,語尾「る」變為「た」。
    やられる 被做 彼は事故でやられた 被動式,語尾「る」變為「れる」。
    やれ 做! 宿題をやれ 命令式,語尾「る」變為「れ」。
    やれる 可以做 私はそれをやれる 可能式,語尾「る」變為「れる」。
    やるぞ 要做! 私はそれをやるぞ 意志式,語尾「る」變為「ぞ」。
    ...

    「やる」的獨特用法:強調行動與意志

    雖然「やる」和「する」都可以翻譯為「做」,但「やる」更傾向於強調「行動」和「意志」,賦予它一種主動積極的色彩。此詞彙常用來形容那些需要奮鬥與挑戰的行為,以及表達個人的「決心」和「意願」。例如:

    • 「勉強をやる」:強調努力學習的過程,著重於學習的付出,而不僅僅是學習的行為。
    • 「仕事をやる」:強調主動完成工作的承諾,而不僅是「工作」這個動詞本身。
    • 「ダイエットをやる」:突顯減肥的決心,強調對於健康的追求,而非單純的減肥行動。

    此外,「やる」還可用來表達「給予」或「為某人做某事」的意味,例如:

    • 「プレゼントをやる」:送禮物,突顯送出禮物的用心,而非僅僅是「送」這一行為。
    • 「手伝いをやる」:主動提供幫助,強調以行動支持他人,而不是單純的「幫忙」。

    在使用「やる」時,留意它與「する」的語氣差異尤為重要。「する」偏向客觀描述,而「やる」則注重主觀的意圖與行動。例如,你可以說「勉強する」(學習),也可以選擇「勉強やる」(努力學習)。前者單純描述學習行為,後者則展現學習的投入和決心。

    總之,「やる」是一個充滿活力和主動性的動詞,它不僅僅意思為「做」,還包含了「努力」、「意志」、「行動」等多重豐富內涵。在學習「やる」的使用時,我們需要專注於其在不同語境中的微妙差異,以便能更精確地表達我們的想法。

    可以參考 やります 中文 意思

    やります 中文 意思結論

    「やります」這個詞彙在中文中可以理解為「做」、「完成」或「搞定」,它不僅僅是動作的描述,更包含了主動性、決心和自信等豐富的內涵。學習「やります」的用法,將有助於你更好地理解日語中表達行動與意志的方式,並更精確地傳達你的想法。

    我們已經探討了「やります」與「する」的區別,並分析了「やります」在不同語境中的用法,例如授受表現中的「給予」之意以及強調行動完成的用法。此外,我們還深入了解了「やります」的變化形式,例如否定式、過去式和被動式等。

    無論是學習日語的初學者還是進階學習者,理解「やります」的用法都能提升你的語言能力,讓你更流利地進行日常對話和表達自己的想法。

    希望通過這篇文章,你對「やります」的中文意思有了更深入的了解。

    やります 中文 意思 常見問題快速FAQ

    「やります」和「します」有什麼區別?

    「やります」和「します」都可翻譯為「做」,但「やります」更強調動作的完成和成果,也帶有積極性和主動性,表達出完成任務的決心。例如,「宿題をやる」表示「完成作業」,而「勉強する」則表示「學習」。

    「やります」可以怎麼用在日常對話中?

    「やります」在日常對話中可以表達決心、承諾、主動性等。例如,你可以說「頑張ります!(我會努力!)」,或「やってみます!(我會試試看!)」。

    「やります」在授受表現中的用法是什麼?

    在授受表現中,「やります」通常用於給予地位較低的對象,表示「給」。例如,「子供にプレゼントをやる」表示「給孩子送禮物」。需要注意的是,此用法帶有地位上的暗示,表示「給予」一方地位較高。

    個人頭像照片

    By Jinto

    我是 Jinto 神藤老師,畢業於早稻田大學,專業於日語教學。作為一名熱愛日語和文化的教育者,我創立了 Jinto 神藤日語教室,希望能夠幫助所有想學習日語的人更輕鬆地掌握這門美麗的語言。email: [email protected]

    Related Post

    發佈留言

    發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *