“やります” 在中文中可以理解為 “做”、”完成” 或 “搞定”,它強調了積極性和主動性,表達出完成任務的決心。與更通用的 “する” 相比,”やる” 更偏向於動作的完成和成果。例如,”宿題をやる” 表示”完成作業”,而 “勉強する” 則表示”學習”。
“やる” 除了表示”做”,還有其他用法。例如,在授受表現中,”やる” 可以表示”給”,但通常用於給地位較低的對象,例如 “子供にプレゼントをやる” 表示 “給孩子送禮物”。
想要更好地理解”やります” 的用法,可以將其與”する” 區分開來。 “する” 是一個廣義詞,適用於大部分動作,而 “やる” 則更專注於動作的完成和成果。
建議你在學習”やります” 時,多多練習不同情境下的用法,並嘗試將其應用到實際的對話中,這樣才能更深入地理解和掌握這個重要的日語詞彙。
這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)
- 在日常對話中,主動使用「やります」替代「する」,可以幫助你更強調自己的決心與積極態度。例如,下次遇到需要討論計畫或工作時,說「このプロジェクトは必ずやります!」(這個項目我一定會搞定!),讓對方感受到你的信心與主動性。
- 在學習日語的過程中,將「やります」應用於不同情境中來加強記憶,比如在學校說「宿題をやります」(我會完成作業)或者在工作中說「仕事をやります」(我會做好工作)。這樣可以幫助你在實際場合中靈活運用,提升語言流暢度。
- 嘗試用「やります」來描述日常生活中的小目標,比如「今日は早く帰って休みます。明日の勉強は必ずやります!」(今天我會早回家休息,明天的學習我一定會搞定!)。這不僅可以提高你對「やります」的理解,還能塑造你的積極心態。
可以參考 豬排日文攻略:掌握日文菜單,輕鬆點餐
「する」和「やる」的差別
在日語學習中,「する」和「やる」這兩個動詞常常引發混淆,儘管它們都可翻譯為「做」,但其實有著明顯的區別。「する」是一個相當普遍的動詞,幾乎可以應用於任何動作或行為,例如「勉強する」(學習)和「食事をする」(吃飯)的表達,而「やる」則更加強調行動的完成與結果,常常表現出主動與積極的語氣,像是「宿題をやる」(完成作業)或「仕事をやる」(做好工作)。
為了更深入理解「やる」的用法,讓我們從幾個不同的角度來探索:
- 作為動作性名詞:當「やる」用於與動作相關的名詞(如掃除、散步、結婚等)時,通常會搭配「する」使用,比如「勉強する」或「留学する」,這使得用途更加靈活。
- 授受表達:在表現授予時,「やる」通常用於給予地位較低者,例如「子供にプレゼントをやる」(送禮物給孩子)或「犬にご飯をやる」(餵食狗狗)。這種用法在日常溝通中十分常見,充滿溫暖與關懷。
- 強調行動的完成:此詞也可用于強調某項工作的完成,如「仕事をやる」(完成工作)和「試験に合格する」(通過考試),使表達更具力度。
- 彰顯決心與自信:在日語中,「やる」經常傳達出堅定不移的態度,例如「頑張ります!」(我會努力!)或「やってみます!」(我會試試看!),不僅激勵自己,也感染他人。
總結來看,雖然「する」和「やる」皆表示「做」,但「やる」更強調行動的完成和成果,且富有積極進取的色彩。在選擇使用這兩個動詞時,務必根據具體的語境與所想表達的意圖來作出恰當的選擇。
「やる・やります」的授受表現:地位關係的微妙
「やる・やります」的意義遠不止於單純的「做」,在日語的授受表現中,它彰顯了地位關係的微妙。當我們使用這個詞時,它指的是將物品或服務「給予」地位較低者的行為,賦予了施予的專屬意義。此用法反映了日本文化對於社會地位的重視,以及上下關係的細膩互動。
舉一些具體範例來幫助更好地理解「やる・やります」的這一授受用法:
從這些例子可以看出,「やる・やります」往往用於地位較高者對地位較低者,例如上司對部下、老師對學生、父母對孩子,這一用法和英語的「give」有所不同,後者並不具備此類地位暗示,能夠適用於任何人際關係。
值得注意的是,在某些特定情況下,即使是地位較低的人,也可能使用「やる・やります」來表達對高位者的尊重。比方說,學生在對老師提問時說「先生に質問を「やります」」,這雖然表示學生地位較低,但此表達卻是在展現對老師的敬意。
總之,「やる・やります」的授受用法不僅揭示了日語中對於地位關係的重視,還反映了日本社會的文化特徵。深入理解這種用法,將有助於我們在學習日語的過程中,更加得體地融入日本的社交場域,提升我們的語言運用能力。
「やる」的變化文法:掌握不同語境下的變化形式
除了「やる」的基本形式外,這個動詞在不同語境中還會顯現出多樣的變化形式,例如否定形式「やらない」、過去式「やった」、被動式「やられる」等等。透過理解這些變化形式,你將能夠更精確地掌握「やる」的運用,並在實際對話中靈活應用。
首先,讓我們探索「やる」的否定形式「やらない」。這個詞表示「不做」,例如「私は宿題をやらない」(我不做功課)。需要特別注意的是,在否定句中,動詞「やる」的語尾「る」會轉變為「ない」,這是日語變化的一個重要特徵。
接下來是「やる」的過去式「やった」,它表示「做了」。例如「昨日、映画をやった」(昨天,看了電影)。在此例中,動詞的語尾「る」轉變為「た」,這讓你能夠描述已完成的動作。
此外,「やる」還具備被動式「やられる」,意指「被做」。例如「彼は事故でやられた」(他被事故撞到了)。在這裡,被動式的語尾「る」變成「れる」,顯示出在某種情境下的受動者角色。
除了上述的變化形式,「やる」還擁有命令式「やれ」、可能式「やれる」及意志式「やるぞ」等變化,這些形式的變化語尾稍顯複雜,需根據不同語境和語法規則進行認真學習。
理解「やる」的變化形式對於日語學習者而言至關重要。透過掌握這些變化,你將能更準確地表達不同的意義,並流利地運用日語進行溝通,這將大大增強你的語言能力。
變化形式 | 意思 | 例句 | 說明 |
---|---|---|---|
やらない | 不做 | 私は宿題をやらない。 | 否定形式,語尾「る」變為「ない」。 |
やった | 做了 | 昨日、映画をやった。 | 過去式,語尾「る」變為「た」。 |
やられる | 被做 | 彼は事故でやられた。 | 被動式,語尾「る」變為「れる」。 |
やれ | 做! | 宿題をやれ! | 命令式,語尾「る」變為「れ」。 |
やれる | 可以做 | 私はそれをやれる。 | 可能式,語尾「る」變為「れる」。 |
やるぞ | 要做! | 私はそれをやるぞ! | 意志式,語尾「る」變為「ぞ」。 |
「やる」的獨特用法:強調行動與意志
雖然「やる」和「する」都可以翻譯為「做」,但「やる」更傾向於強調「行動」和「意志」,賦予它一種主動積極的色彩。此詞彙常用來形容那些需要奮鬥與挑戰的行為,以及表達個人的「決心」和「意願」。例如:
- 「勉強をやる」:強調努力學習的過程,著重於學習的付出,而不僅僅是學習的行為。
- 「仕事をやる」:強調主動完成工作的承諾,而不僅是「工作」這個動詞本身。
- 「ダイエットをやる」:突顯減肥的決心,強調對於健康的追求,而非單純的減肥行動。
此外,「やる」還可用來表達「給予」或「為某人做某事」的意味,例如:
- 「プレゼントをやる」:送禮物,突顯送出禮物的用心,而非僅僅是「送」這一行為。
- 「手伝いをやる」:主動提供幫助,強調以行動支持他人,而不是單純的「幫忙」。
在使用「やる」時,留意它與「する」的語氣差異尤為重要。「する」偏向客觀描述,而「やる」則注重主觀的意圖與行動。例如,你可以說「勉強する」(學習),也可以選擇「勉強やる」(努力學習)。前者單純描述學習行為,後者則展現學習的投入和決心。
總之,「やる」是一個充滿活力和主動性的動詞,它不僅僅意思為「做」,還包含了「努力」、「意志」、「行動」等多重豐富內涵。在學習「やる」的使用時,我們需要專注於其在不同語境中的微妙差異,以便能更精確地表達我們的想法。
やります 中文 意思結論
「やります」這個詞彙在中文中可以理解為「做」、「完成」或「搞定」,它不僅僅是動作的描述,更包含了主動性、決心和自信等豐富的內涵。學習「やります」的用法,將有助於你更好地理解日語中表達行動與意志的方式,並更精確地傳達你的想法。
我們已經探討了「やります」與「する」的區別,並分析了「やります」在不同語境中的用法,例如授受表現中的「給予」之意以及強調行動完成的用法。此外,我們還深入了解了「やります」的變化形式,例如否定式、過去式和被動式等。
無論是學習日語的初學者還是進階學習者,理解「やります」的用法都能提升你的語言能力,讓你更流利地進行日常對話和表達自己的想法。
希望通過這篇文章,你對「やります」的中文意思有了更深入的了解。
やります 中文 意思 常見問題快速FAQ
「やります」和「します」有什麼區別?
「やります」和「します」都可翻譯為「做」,但「やります」更強調動作的完成和成果,也帶有積極性和主動性,表達出完成任務的決心。例如,「宿題をやる」表示「完成作業」,而「勉強する」則表示「學習」。
「やります」可以怎麼用在日常對話中?
「やります」在日常對話中可以表達決心、承諾、主動性等。例如,你可以說「頑張ります!(我會努力!)」,或「やってみます!(我會試試看!)」。
「やります」在授受表現中的用法是什麼?
在授受表現中,「やります」通常用於給予地位較低的對象,表示「給」。例如,「子供にプレゼントをやる」表示「給孩子送禮物」。需要注意的是,此用法帶有地位上的暗示,表示「給予」一方地位較高。