“折れる”在日語中是一個多義詞,根據語境可以翻譯成不同的中文意思。最常見的含義包括「折疊」、「折斷」和「拐彎」。例如,你可以說「本のページが折れていますよ。」(書頁折了呀。),表示書頁被折疊了;或者說「風で枝が折れた。」(樹枝被風刮折了。),表示樹枝被折斷了;又或者說「十字路を左に折れてまっすぐにおいでなさい。」(請你從十字路口向左拐彎一直向前走。),表示拐彎。除了這些常見的含義,在更抽象的語境下,“折れる”還可以表示「屈服」或「讓步」。例如,「相手が折れてきた。」(對方讓步了。)
在學習“折れる”的時候,建議你注意觀察前後文,結合其他詞彙,並查閱詞典,以便更好地理解它的含義。如果你能夠熟練地運用“折れる”,你就可以用它來描述各種情境,例如折疊紙張、折斷樹枝、拐彎等等。通過不斷地練習和積累,你一定可以掌握“折れる”的精髓,並將它運用到你的日語學習中。
這篇文章的實用建議如下(更多細節請繼續往下閱讀)
- 搭建實際應用場景:在日常生活中,嘗試用“折れる”的不同含義來描述你遇到的情況。例如,當你摺紙時,可以用「紙を折る」表達;如果路上需要轉彎,使用「道を折れる」形容拐彎。透過實際使用,讓“折れる”融入你的語言表達中,加深印象。
- 創建例句練習:製作一張包含“折れる”詞彙的例句卡片,並針對不同意義(例如:折疊、折斷、拐彎、屈服)各寫一到兩句例句。這樣不僅可以提高記憶效果,還能幫助你更全面地掌握其多義性。
- 與他人討論與分享:組織一個學習小組,與他人討論“折れる”的不同用法及其在文句中的表現。透過彼此分享例句及解釋,使每個人都能更深入理解這個詞彙的中文意義,並相互提高語言能力。
可以參考 大げさ?誇張?日文表達大不同!
深入探究「折れる」的中文含義
在日語中,「折れる」是一個富有層次的多義詞,其中文翻譯會隨著語境的不同而產生變化。對於初學者而言,理解這個詞匯的多重含義可能會讓人感到困惑,它不僅限於「折」的簡單意義,還包含了豐富的語言內涵。為了幫助大家更全面地掌握這個日語詞彙,我們將深入探究「折れる」的各種中文解釋,並分享一些實用的學習建議。
首先,「折れる」的基本含義之一是「折疊」。比如,我們可以說「本のページが折れていますよ。」(書頁折了呀。)或「写真がふたつに折れている。」(照片折成兩半了。),這些例句都生動地表現了在日常生活中將紙張或圖片彎曲的動作,讓人在實際應用中更容易理解。
然而,「折れる」的意義並不僅限於折疊,它還可以指「折斷」。例如,當我們聽到「風で枝が折れた。」(樹枝被風刮折了。)或「鉛筆のしんが折れた。」(鉛筆芯折了。)等句子時,便能明白它在這些場景中表達了物體因外力而發生斷裂的情況。
此外,「折れる」也可用於描述「拐彎」。例如,「十字路を左に折れてまっすぐにおいでなさい。」(請你從十字路口向左拐彎並繼續前行。)這裡的「折れる」強調了方向的變化,與我們熟悉的「轉彎」概念相呼應。
更深層次地,「折れる」在抽象語境中還能表示「屈服」或「讓步」。例如,句子「相手が折れてきた。」(對方讓步了。)以及「妹が泣くと姉はすぐ折れて妹のきげんをとる。」(妹妹一哭,姐姐馬上就軟下來哄她。)揭示了在壓力之下的妥協與放棄,顯示出語言使用的多樣性。
總的來說,「折れる」是一個意義豐富的多義詞,其中文翻譯依賴於具體的語境。我們需根據句中出現的動作、對象及其他相關詞彙來準確判斷其意義。透過持續的練習與積累,必能充分掌握「折れる」的精髓,並靈活運用於日語學習中。
「折れる」的第二層含義:屈服與妥協
除了「折れる」表示「斷裂、彎曲」的字面意思外,它在日語中還衍生出另一種深刻的含義,即「屈服」或「妥協」。這種用法通常出現在談判、爭議或壓力之下,描述一方決定放下原有立場,接受對方的意見。
在這種語境下,「折れる」具有若干特點,使其更加生動:
「折れる」在以「屈服」或「妥協」的含義出現時,常與其他心理或交涉相關的詞彙如「譲歩」(讓步)、「妥協」(妥協)和「屈服」(屈服)交替使用。舉例來看:
當我們使用「折れる」來表達「屈服」或「妥協」時,往往隱含著情感上的轉捩點。這不僅可以視為一種無奈的接受,也可能是基於智慧的選擇。透過理解「折れる」的更深層含義,我們能夠更透徹地掌握日語文化中,在面對考驗與壓力時,人們如何做出明智的決策及調整立場。
「折れる」的用法與例句
「折れる」是「折る」的自他動詞形式,表達了「彎曲」、「斷裂」或「折疊」等動作,其核心在於動作結果,強調物體呈現出的「被折彎」、「被折斷」或「被折疊」的狀態。相比之下,「折る」則讓人聚焦於主動的動作,意味著「折彎」、「折斷」或「折疊」的過程。
以下是一些常見的「折れる」用法及相應例句:
- 表示「折斷」或「斷裂」:
- 木の枝が折れた。(樹枝斷了。) – 樹枝因某種原因而被折斷了。
- 歯が折れた。(牙齒斷了。) – 牙齒發生了意外,導致斷裂。
- 爪が折れた。(指甲斷了。) – 指甲因碰撞而遭致損壞。
- 表示「彎曲」:
- この金属は簡単に折れる。(這種金屬很容易彎曲。) – 此金屬材質柔軟,易於變形。
- 紙が折れてしまった。(紙被折彎了。) – 這張紙不小心被折了角。
- 表示「折疊」:
- 服を折って収納する。(把衣服折疊起來收納。) – 整理衣物時,折疊是重要步驟。
- 紙飛行機を折る。(折紙飛機。) – 小朋友們喜歡用紙折成飛行器。
- 表示「感到挫折」或「心累」:
- 心が折れそうになった。(我快感到心灰意冷了。) – 某件事讓我感到無比沮喪。
- 夢が折れた。(夢碎了。) – 曾經的理想面臨現實打擊。
使用「折れる」時,要強調它通常指涉被動狀態,意即「被折彎」、「被折斷」或「被折疊」的結果,而「折る」則聚焦於主動執行的動作,例如我們可以說「木の枝が折れた」(樹枝斷了),這是著眼於結果,而說「私が木の枝を折った」(我折斷了樹枝) 則是在強調我主動進行了這個動作。
用法 | 例句 | 說明 |
---|---|---|
表示「折斷」或「斷裂」 | 木の枝が折れた。(樹枝斷了。) | 樹枝因某種原因而被折斷了。 |
歯が折れた。(牙齒斷了。) | 牙齒發生了意外,導致斷裂。 | |
爪が折れた。(指甲斷了。) | 指甲因碰撞而遭致損壞。 | |
表示「彎曲」 | この金属は簡単に折れる。(這種金屬很容易彎曲。) | 此金屬材質柔軟,易於變形。 |
紙が折れてしまった。(紙被折彎了。) | 這張紙不小心被折了角。 | |
表示「折疊」 | 服を折って収納する。(把衣服折疊起來收納。) | 整理衣物時,折疊是重要步驟。 |
紙飛行機を折る。(折紙飛機。) | 小朋友們喜歡用紙折成飛行器。 | |
表示「感到挫折」或「心累」 | 心が折れそうになった。(我快感到心灰意冷了。) | 某件事讓我感到無比沮喪。 |
夢が折れた。(夢碎了。) | 曾經的理想面臨現實打擊。 |
「折れる」的用法:從折紙到人生的轉折
「折れる」並不僅限於「折疊」或「折斷」,它的多義性更使其承載了「改變方向」和「轉折」的深層意涵。在我們的日常對話中,相信大家常會聽到「道が折れる(道路轉彎)」或「人生の折り返し地点(人生的轉折點)」這樣的表達,這些例子顯示了「折れる」在描繪方向變化或狀態轉變時的獨特應用。
例如,當我們提到「道を右に折れる(向右轉彎)」時,它不僅僅是改變路徑,更像是提醒我們在生活中,隨時可能出現新的路徑。同樣地,人生的旅途中充滿了轉折點,如畢業、結婚或升遷,這些時刻無疑是我們面對的「折れる」瞬間,讓我們的生活軌跡出現新的方向。
此外,「折れる」亦可用來形容意志的屈服或妥協。例如,當我們說「意志が折れる(意志屈服)」時,這表達的是面對壓力或挑戰時,我們的信念出現動搖或轉變。這種情境突顯了「折れる」在形容意志變化、態度轉變時的另一面貌。
總而言之,「折れる」是一個涵義豐富的多義詞,除了字面上的「折疊」和「折斷」,它還包羅著「改變方向」、「轉折」和「屈服」等多元意義。在不同語境中理解「折れる」,將幫助我們更深入地探索和欣賞日語的豐富性與多樣性。
折れる在实践中的使用
「折れる」在日常生活中的应用广泛而多元,它不仅能够描述物体的弯曲与断裂等物理现象,还有助于传达个体内心深处的情感与状态。例如,当人们面临压力与挑战时,或许会感到“心が折れる”(心折了),这表达了一种意志的消沉与精神的崩溃。又或者,当一个人对某事失去了热情,可能会说“やる気が折れた”(干劲没了),通过这句话,能感受到一种目标感和动力的缺失。
此外,「折れる」在情感表达上同样重要,它能够描述事物的变化与方向的转变。在谈判过程中,一方或许会选择妥协,表示“少しだけ折れてあげよう”(稍微让步一下),这展现了开放与合作的意愿。在竞技场上,选手也可能会调整策略,使用“作戦を折って攻めよう”(改变策略进攻),此时,它不仅是战术的灵活变更,也体现了对局势的应变能力。
再者,“折れる”还可以用来形容突发事件或意外情况的发生。例如,在交通事故中,车辆可能会遭遇“折れ曲がる”(弯折),这不仅说明车辆的受损情况,亦让人意识到事故的严重性。而在自然灾害中,房屋可能会“折れる”(倒塌),表现出结构的脆弱性与灾害的威力。
综上所述,“折れる”是一个意义丰富、应用广泛的词汇。从物理现象到情感表述,再到事件变化,它都展现出独特的表达力。理解“折れる”的多重含义,使我们能够更精准地把握日语中细腻的表达差异,进而提升我们的日语应用能力。
折れる 中文結論
「折れる」在日語中是一個多義詞,其涵義豐富且多層次。除了最基本的「折疊」、「折斷」、「拐彎」等字面意思外,它更能延伸出「屈服」、「妥協」和「改變方向」等深層含義。學習「折れる」的中文含義需要我們深入理解其多樣性,並結合不同的語境來準確判斷其所指代的具體意思。
在學習過程中,我們可以透過觀察前後文、結合其他詞彙、查閱詞典等方式來幫助我們更深入地理解「折れる」的中文含義。此外,通過練習將「折れる」應用於不同的例句和情境,我們可以更全面地掌握這個詞彙的精髓,並將它靈活運用於日語學習中。
總而言之,理解「折れる」的中文含義不僅僅是學習一個單詞,更是一次深入探索日語語言文化的多元性和豐富性的機會。相信通過持續的學習和練習,我們一定可以掌握「折れる」的精髓,並將它運用於實際的溝通中。
折れる 中文 常見問題快速FAQ
1. 「折れる」的中文翻譯到底有哪些?
「折れる」在中文中有很多種翻譯,最常見的有「折疊」、「折斷」、「拐彎」、「屈服」、「讓步」、「挫折」、「心灰意冷」、「失去動力」等等。具體要如何翻譯,取決於它在句子中的語境和所要表達的意思。
2. 「折れる」與「折る」有什麼不同?
「折れる」和「折る」都是「折」的動詞形式,但用法不同。簡單來說,「折れる」是「折る」的自他動詞形式,強調的是動作的結果,指的是「被折彎」、「被折斷」或「被折疊」的狀態;而「折る」則強調的是主動進行的動作,指的是「折彎」、「折斷」或「折疊」的過程。
3. 如何才能更好地理解「折れる」的含義?
想要更好地理解「折れる」的含義,可以從以下幾個方面入手:
- 觀察前後文:仔細觀察「折れる」出現的句子,理解句子中的動作、對象、人物等信息,可以幫助你判斷「折れる」的具体含義。
- 結合其他詞彙:「折れる」常常和其他詞彙搭配使用,例如「折れる」、「折れる」、「折れる」等,這些搭配可以幫助你更準確地理解「折れる」的含義。
- 查閱詞典:遇到不確定的情況,可以查閱日語詞典,了解「折れる」的不同意思及其用法。
多加練習,並不斷積累經驗,你就能更好地掌握「折れる」的多種含義,並運用到你的日語學習中。